Префиксы немецких составных глаголов («er-, ent-, ver-»)
20.12.2018
Оперируя составными глаголами (глаг.), человек в первую очередь обращает внимание на их префиксы (преф.), среди которых наиболее трудными представляются те, которые на настоящий момент времени утратили свое первоначальное значение. К таким глагольным префиксам относятся «er-», «ver-», «ent-».
Глагольный префикс «er-»Значение данного префикса практически полностью совпадает со значением «aus». «Er-» по своей семантике чрезвычайно близок преф. «aus-», например: erarbeiten = ausarbeiten – выработать. Этот преф. может также обозначать:
перейти в состояние, которое передается смысловым глаг., к которому добавлен (доб.) данный преф., напр.: er glühen (вспыхнуть, разгореться) = zu glühen beginnen; er blühen (расцвести) = zu blühen beginnen и прочие; довести до конца или выполнить в максимальном объеме то, что выражено смысловым глаг., напр.: er bauen (выстроить, построить) = fertig bauen; er raffen (раздобыть, нахватать) = viel raffen и прочие; уничтожить кого-то именно тем способом, который выражается основным глаголом (осн. глаг), к которому доб. преф., например: er schießen (расстрелять, застрелить насмерть) = tot schießen; er jagen (уложить, убить во время охоты дичь, зверя) = auf der Jagd erlegen и другие.Рассматриваемый преф. зачастую используется в канцелярской речи, поскольку придает глаг. большую весомость, что охотно используется различными чиновниками, напр.: er öffnen (заложить, создать, открыть офис, промышленный объект и т.п.) = anlegen; er statten (компенсировать, покрывать) = zurückzahlen, decken; er rechnen (вычислить, рассчитать) = berechnen, ausrechnen; er tüchtigen (закалять, укреплять) = stählen, abhärten и т.д.
Глагольный префикс «ent-»
Данный преф. изначально придавал действиям (дейст.) значение направленности против чего-то или кого-то. В функции глагольного преф. он может передавать следующие значения:
какое-либо дейст. противоположно тому значению, которое выражает осн. глаг., к которому добавлен этот преф., например: ent waffnen (разоружить) = Waffen entnehmen (сравни с «вооружить – waffnen»); ent kleiden (раздеть) = Kleider ausziehen (сравни с «одевать – kleiden»); ent wickeln (развивать, разворачивать) = ausbauen (сравни с «заворачивать, завертывать — wickeln») и прочие; начало какого-либо дейст., названного осн. глаг., к которому добавлен этот преф., например: ent brennen (вспыхнуть, разгореться) = anbrennen, aufflammen; ent schlummern (задремать) = eindämmern и другие.Рассматриваемый преф. также охотно используется чиновниками, бюрократами и в области рекламы, поскольку его использование позволяет существенно усилить выражаемые мысли, напр.: ent gasen – производить дегазацию, отводить газы; ent sticken – очищать от азота, удалять азот; ent kernen – удалять из плодов косточки, семечки; ent fuseln – очищать от сивушных масел и т.д.
Глагольный префикс «ver-»
Данный преф. может передавать самые разнообразные значения, например:
определенная направленность какого-либо дейст., напр.: ver kehrt (наоборот, иначе) = umgekehrt; ver legen (перенести, переместить) = übertragen, transportieren; отделение, удаление, изгнание, напр.: ver jagen (прогнать, изгнать, выгнать) = wegjagen; неправильность выполнения какого-то дейст., напр.: ver zeichnen (неверно нарисовать, начертить) = falsch zeichnen; sich ver schreiben (сделать описку, неверно написать) = falsch schreiben и другие; завершение дейст., выраженного основным глаг., к которому добавлен преф., напр.: ver blühen (отцвести) = ausblühen – blühen (цвести); ver gehen (пройти) – gehen (идти); ver leben (прожить) – leben (жить) и прочие; успешное завершение того дейст., которое выражено основным глаг., к которому доб. приставка, напр.: ver mischen (тщательно размешать, перемешать) = durchmischen; ver mindern (уменьшить, снизить, сократить) – mindern (уменьшать, снижать, сокращать) и т.д.; действие, противоположное тому, которое называет осн. глаг., к которому добавлен преф., напр.: ver pfänden (отдать в залог) – pfänden (взять в залог); ver achten (проявлять неуважение) – achten (уважать, проявлять уважение) и другие; усиление дейст. основного глаг., к которому добавляется преф., напр.: ver ehren (очень почитать, высоко чтить) – ehren (чтить, оказывать честь); ver krumpeln (сморщить) – krumpeln (мять); ver siegeln (запечатать, опечатать, загерметизировать) = mit Siegel versehen – siegeln (опечатывать, запечатывать, герметизировать); ver törnen (скрутить, переплести) – törnen (закручивать) и т.д.; образование преграды вследствие совершения дейст., выраженного основным глаг., к которому добавлена приставка, напр.: ver bauen (загораживать постройками) – bauen (строить, возводить постройки); замещение дейст., названного основным глаг., к которому добавлена приставка, напр.: ver antworten (нести ответственность за что-то) = haften – antworten (отвечать на что-либо) и т.д.; конечная цель того дейст., которое называется основным глаг., к которому добавляется преф., напр.: ver klagen (предъявить иск, подать жалобу) = eine Klage anbringen (подать иск); ver rutschen (соскользнуть, сползти) – rutschen (скользить) и т.п.